SITIO OFICIAL DE LA IGLESIA DEL PUEBLO GUANCHE

TENEMIR UHANA MAGEK GRACIAS PODEROSA SOL
ENEHAMA BENIJIME HARBA POR SALIR UN DÍA MÁS
ENAGUAPA ACHA ABEZAN. PARA ALUMBRAR LA NOCHE.

miércoles, 8 de mayo de 2013

NOMBRES PROPIOS GUANCHES-D




LOS NOMBRES PROPIOS ABORIGENES DE
 CANARIAS

Francisco Ossorio  Acevedo



D
DÁCIL. Nombre propio femenino, documentado para Tenerife, que consta en el poema de Viana (SBW.303). Otra cita: (MZ.20). Nombre Guanche, sin especificar Isla. "Dácil. Cita­do como 'antropónimo', nombre propio femenino". Otra cita: "Dácil, hija del rey Bencomo", en la referencia VN 44R, como figura en (DOM.773).
dadamo. Nombre propio masculino, documentado para Tenerife. Cita: (SBW.244) "Lista de Nombres Guanches de la isla de Tenerife, Dadamo, un guerrero de Tenerife". Otra cita: "Dadamo, Nombre Propio de Persona, Tenerife", en la refe­rencia BERTH 193, como figura en (DOM.771).
dadarmo. Nombre propio masculino, original de Tenerife. Cita: "No hay otra mención de un rey o mencey de Güímar de este nombre" (VT.165). He incluido esta cita por su curiosi­dad. "Se pide más al converso que al profeso", y aquí vemos como el hecho de que sea la única mención de un nombre hace dudar de la historicidad del dato.
DAFRA. Nombre propio, tanto de uso masculino como femeni­no, registrado en Lanzarote. Cita: "... Aquí yace la muy noble señora doña Catalina Dafra, hija de Guillen Dafra, nieta de don Luis de Guardafra, último Rey de Lanzarote de los gentiles Naturales de ella..." Epitafio en la Capilla Mayor del Con­vento de Miraflores de Lanzarote. VR IV/363, citado en (DOM.651).
daida. Nombre propio femenino, sin especificar isla (MZ.20).
DAIFA. Nombre propio masculino, sin especificar isla. Cita: "Dai­fa, o Dayfa, nombre propio, de varón", a partir de la referen­cia de Glas 76, así citado en (DOM.715).
dahelire. Nombre propio masculino, de La Palma. Citado en (SBW.245), como "Nombre Guanche, en La Palma, de un va­leroso guerrero".
dahentire. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Dahentire, que era el padre de Aganeye Mayantigo", en las referencias CHIL1/102, y ABR J 178, según (DOM.744).
DANA. Nombre propio masculino, informado para Gran Cana­ria por diversos autores, y estudiado dentro de una frase ca­naria por Wolfel (DOM.358). Otra cita: (TOP. 100) "Y él era gentil hombre y galán. Por cuya causa traían los canarios por axioma común cuando veían que alguno presumía demasiado ¿Hau eres tú Utindana?"
DANIASA. Nombre propio, sin especificar sexo. Citado en (SBW.244) como "Nombre Guanche". En otra cita aparece como "Daniasa, guerrero de Tenerife".
DARÁ. Nombre propio masculino, de Gran Canaria. Cita: (RM.240-3), "Dará, Juan, (Autindara), caballero canario queparticipó en el segundo desembarco de conquista en Tenerife". También citado por (MLA.308).
dariasa. Nombre propio, sin especificar si de hombre o de mujer, documentado en Tenerife, en la referencia CHIL11/60, como figura en (DOM.780).
daute. (RO.228). "Por la época que abarcan los registros de escribanos consultados -de 1513a fines del XVI-, el número de esclavos indígenas era ya muy limitado, casi inexistente, pues es sobradamente conocida la conducta de los guanches dirigida a libertarse los unos a los otros; pero aún quedaba algún caso, y hay una escritura cuyo contenido no deja de tener interés: el 27 de septiembre de 1520, un Luis Delgado, guanche, esclavo cautivo de Gonzalo Yanes de Daute, se obli­ga a "ir al cabo de Aguer, allende del Reino de Portugal... e así ido e llegado al dicho puerto del cabo de Aguer me obligo de servir a Joan González, hijo del dicho mi señor, e a Baltasar Gonzales, asimesmo su hijo, por tiempo y espacio de cinco años primeros siguientes, e especialmente me obligo e pro­meto de servir al dicho Joan González especialmente, el cual está e reside en el dicho cabo de Aguer, e le tengo que servir en todas aquellas cosas que el dicho Joan González me man­dara en el dicho cabo de Asguer, e sus comarcas, ansí en salir con él al canpo con mis armas, como en lo acompañar en el dicho logar e término". A cambio, Gonzalianes de Daute se compromete a darle libertad pasados que sean los cinco años (AHP,Leg. 2026, f° 178)".
DAUTINIMARIA. Nombre propio, indistinto, no se especifica si de hombre o de mujer, originario de La Palma, citado en (WW.260).
dayfa. Nombre propio masculino, documentado en Gran Ca­naria. Cita: (ABG, 11,7) "... los gayres del reino de Gáldar se llamaban Adargoma, Tazarte, ...Dayfa...".
DAZA. Nombre propio, sin especificar para masculino o feme­nino, de Gran Canaria, según (MLA.308). Pero en la cita (WW.245) se lee: "Daza, guerrero de Gran Canaria".
DERIMAN. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita (en in­glés en el original): "Deriman, son of Ben Tahod, grandson of Imobac Bencomo, Baptized Cristóbal Hernández", en la referencia ESP-HA-Textes, como figura en (DOM.774).
derque. Nombre propio masculino, de Tenerife. Cita: "Derque, sobrino del Rey de Adexe, y marido de Guaxara", en la refe­rencia QUEZ II/147r, como figura en (DOM.775).
DOGUEN. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: (SBW.245) Lista de Nombres Guanches, "Doguen, guerrero de La Palma".
DORAMAS. Nombre propio masculino, de Gran Canaria. Cita: (CAS. 122) "Era Doramas hijo de padres villanos y trasquilados, pero de un marcial espíritu y dotado de formida­bles fuerzas..." A nombre de Doramas aparece (escrito en 1582 por don Bartolomé Cairasco de Figueroa, ver "Cairasco" en la Bibliografía de este libro), uno de los escasos docu­mentos en lengua canaria (o guanche, como se prefiera), que se conoce hasta el día de hoy. Se trata de una "Comedia" (es una especie de Auto Sacramental, tan del gusto de la época) en la que aparece un personaje, Doramas hablando en su pro­pia lengua, que los demás personajes no entienden, salvo uno, denominado "Sabiduría". Curioso pretexto para reflejar unos textos indígenas, pero así se ha escrito la historia.
Por su indudable interés, reproduzco el breve párrafo en cuestión.
COMEDIA DEL RECIBIMIENTO
Curiosidad           ¡Doramas!
Este no es hombre que responde a damas.
Mejor será que tú, Sabiduría,
le hables en su lengua.
Sabiduría             Bien has dicho.
Aguay marañe, Aguay maraña ayermaraha.
Doramas
             Aguay maraña en maraguas ay ha acha
Aytimadas ayta ast Autindana ast
Chamveneguer ast Bentaguayre.
Sabiduría
             Arpe harimaguadas holdaya.
Doramas             Adu hi área.
Curiosidad           ¡Extraño traje!
Invención            Y más extraña lengua.
Curiosidad          ¿Entiendes tú algo de esto?
Invención            No lo entendiera la madre que lo parió.
Sabiduría             ¿Sabéis qué dice? Que si está aquí Autindana,
o Chamveneguer, o Bentaguayre, tres canarios
valentísimos, porque quiere luchar con ellos.
Yo le digo que no están sino tres damas que le
buscan, que baje acá; y dice que ya viene.
Doramas             Aramera macura, aramera macura.
Invención            ¿Qué dice, Sabiduría?
Sabiduría             Que más parece cosa del cielo.
SALE DORAMAS
Doramas             Ayta, ayta.
Sabiduría             Aramaguassa.
Doramas             Guanda deincore tamaranone tasuguiet besmia
mat acosomuset tamobenir marago, aspe
anhianacha Aritomagante sefeneque sefeneque.
Curiosidad          ¿Qué dice, hermana?
Sabiduría             Estaños convidando a merendar; y dice que nos
dará muchos potajes, a la usanza canaria, y que
nos sentemos.
Doramas             Aretmotan aretamo sefeneque harimaguadas.
Sabiduría             Curiosidad, ve tú por aquel vaso, que lleno sue-
le estar de ciencia infusa.
Curiosidad           Ya voy, Sabiduría.
Sabiduría             No te tardes.
Doramas             Aytamarana cunan aytamadas menenere
bacaune sinfeste.
Sabiduría             Magodoyago aritamogonte.
Curiosidad          Este es, Sabiduría, el rico vaso
del precioso licor que beben pocos.
Sabiduría             Doramas toberite aspe abegique.
Doramas             Arimaguadas guairia aspe.
Sabiduría             Yamoguariha toberite anberesa.
Doramas             Ytayama ariberesa arercia.
Sabiduría             Ateney
Doramas             Ayta aritifa, aritifa, aritifa...
Y DORAMAS CAE DORMIDO EN EL SUELO
(Así consta, con levísimas variaciones ortográficas, en (CAL 1 07). Se ha seguido la ortografía de la copia manuscrita de Gáldar.
DUTRIMARA. Masculino, cita: (CAS. 53), Nombres Guanches, La Palma. Guerrero señalado por valeroso.


No hay comentarios:

Publicar un comentario