LOS NOMBRES PROPIOS ABORIGENES DE
CANARIAS
Francisco Ossorio Acevedo
J
JAABS. Nombre propio femenino, de Tenerife. Cita: (VCO.52)
Re Ge Doc, núm. 80. "1491, marzo 20, Valencia.- Pedro del Castillo, mercader de Jerez, presenta 3 guanches hembras: Anaqua,... de
Tenerife, ... Chaoro..., Jaabs, de 10 años, su padre en su tierra y su hermano cautivo en
Castilla, apresada ídem (A.R.V.B.G., 194, fols. 71-73)
JACO. Nombre propio masculino, de Gran Canaria.
"Hijo de Artemi Semidán", Chil
III/195, según figura en la cita de (DOM.701).
JACOMAR. Nombre propio masculino, de El
Hierro. El cristiano herreño que se decía Jacomar",
y "Nombre propio y localidad en El Hierro. MIL
X/266s.", en (DOM.667). Este herreño indígena sobrevivió a la conquista, y, entre otros lugares,
residió en Gáldar, Gran Canaria,
donde dejó descendencia acreditada.
JAINETO. Nombre propio masculino, de
Tenerife. Cita: (RM. 167) "Marín de
Cubas asegura que en Tenerife había seis reinos y dos capitanías. Los capitanes eran: Raico,
en Naga y...Jaineto". Cita: (REG.24-25) "Lista de
Nombres Guanches, Jaineto, capitán de guerra de Tenerife". Otra cita:
(RM. 167) "La confusión y el desconcierto es mayor cuando de esta etapa, en lo que cabe lejana, pasamos al momento mismo de la
conquista, 1494. Marín de Cubas
declara que en Tenerife había seis reinos y dos capitanías. Los monarcas
eran... Belicar, de Icod (Núñez), y Jaineto, de Tacoronte".
JAGUA. Nombre propio femenino. Así llamada la esposa de Bencomo, mencey de Taoro, en
Tenerife. Como explica Dominik
J. Wolfel en su monumental obra (ver Bibliografía), se podría decir Atchajagua lo que
equivaldría a algo así como
"La Señora Jagua",
en lo que don Juan Álvarez Delgado también está de acuerdo.
JAMA. Nombre propio masculino, de Gran Canaria. Era uno
de los guaires de Guanache Semidán,
el guanarteme de Gáldar, figurando
así en (MDC.93).
JANEQUA. Nombre propio femenino, sin
indicar la isla exacta de
procedencia. Se corresponde a una mujer vendida como esclava en Valencia
(VCO.78), que figura en el documento 79 del Registro General de Documentos de la Bailía de esa ciudad.
JAREHAGUA. Nombre propio masculino, de Gran
Canaria. Guerrero canario célebre por su
valor, rayano en el arrojo, y que fue capaz, en un duelo, por no quedar menos
que el otro, de tirarse atrás de él por un risco, suicidándose ambos...
JARIGUO. Nombre masculino citado en
(VIE.582), como uno de los
dos príncipes del cantón de Tigalate, en La Palma.
JUGUIRO. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Uno
de los dos jefes del cantón de
Tigalate, en La Palma"
(LPP.31). (Se aclara que este cantón
era cogobernado, al mismo tiempo, por
dos jefes). Otra cita: "Juguiro, señor de Tigalate y Mazo", en la referencia RX
II/XIII, según (DOM.745).
M
MAHAN.
Nombre propio masculino (Lanzarote o Fuerteventura, los textos no aclaran exactamente). Se trata de un
hombre agigantado, que fue
enterrado en una montaña que llamaban de los Cardones (ABG.55). Otra cita ídem, en
(TOR.74).
MAHEY. Nombre propio masculino, de Lanzarote. "Hubo
un héroe destacado de la isla, llamado Mahey"
(MLA.303).
malaseda.
Nombre propio femenino, de
Tenerife. Cita: " ...una guancha,
mi esclava, que se dize Malaseda". Carta testamento de Guillen Castellano, La Laguna, a 12 de octubre de
1513 (RO.129).
MALAGUA. Nombre propio masculino, de
Tenerife. Documentado en Tenerife, un
guerrero guanche (SBW.244). También, "Malagua,
guerrero de Gran Canaria"
(SBW.245).
mananidra.
Nombre propio masculino, de Gran
Canaria. Es el mismo personaje histórico
que se recoge como Maninidra en este libro, apareciendo así, Mananidra, en
(MDC.l 16), y (ABG 11,7).
MANAD. Pedro Gentil Manao. Gran Canaria (VT.225). Mar$y, citado por Wolfel, y ambos a su
vez por Álvarez Delgado,
dan este nombre propio como Manao, ya que en las escritu ras de la época se acostumbraba a
decir el nombre europeo, 3 a
continuación citar su nombre "de gentil", es decir, el nombre indígena.
mancanafio.
Nombre propio masculino, en la
figura de un guerrero de Gran Canaria,
célebre por sus muchas hazañas en la
lucha singular (SBW.245). También figura citado en (MLA.309).
manindra.
Nombre propio masculino,
documentado en Gran Canaria.
Cita: "Manindra, nombre de hombre" (SBW.352). Otra cita: (RO.199) "1497.
25 de junio, domingo. Sobre la cera
que aparecía en Candelaria... en el citado día, ante el gobernador Alonso Fernández de Lugo
y el nombrado canónigo, compareció Antonio de
Arévalo, ...y presentó como testigos del
hecho a Pedro Manindra y Pedro Mayor, naturales de la
isla de Gran Canaria".
maninidra.
Nombre propio masculino, de Gran
Canaria. Guerrero famoso, presente en la batalla de Acentejo
en Tenerife, miembro de las tropas auxiliares
de Alonso de Lugo, bajo el mando
del también indígena Fernando Cizañárteme (VF.98). Otra cita: "Maninidra, Pedro
de. Guayre de Telde y/o sobrino/hermano
de don Fernando Guanarteme, último rey de Gran Canaria" (VT.293). Otra cita: "otro hubo llamadoManinidra, que
después de cristiano se llamó D. Fernando Maninidra.
Hombre agigantado y muy valiente
y que hizo estrago en los españoles
en la conquista de la isla de Gran Canaria" (TOP.193).
mantenor. Nombre propio masculino, de
Tenerife. Cita: "Un guerrero
de Tenerife llamado Mantener", en la referencia BERTH 194, y CHIL11/67, como figura en (DOM.784).
MANZANUFIO. Nombre propio masculino. Cita:
"Conocido indígena natural de Gran
Canaria..." (CRO.5).
masegue.
Nombre propio masculino, La Gomera. Cita:
"... al capitán del bando y término
de Orone lo llamaban Masegue Conche..." (ABG.81).
masequera.
Nombre propio femenino, de Gran
Canaria. Cita: "...Masequera, sobrina del rey de la isla, don
Fernando Guanarteme, casada con
Miguel Trejo" (CAS. 133).
massequera.
Nombre propio femenino, de Gran
Canaria. "Massequera Semidán, bautizada, se llamó Doña Catalina
Semidán, y casó con Fernán Pérez
de Guzmán" (AUTÓGRAFO DEL
SIGLO XVII), citado en (DOM.690).
mateguanchipe.
Nombre propio masculino, de La Gomera. Jefe de la Isla, citado en (SBW.246).
mateguanchyre.
Nombre propio masculino, de La Gomera. Jefe. Gomera
(SBW.246) (Se trata del mismo personaje anterior, dándose en el propio original las dos
posibles escrituras/ pronunciaciones
del nombre en cuestión. Elija el lector, pues).
mati. Nombre propio femenino, sin espeficar isla, de una
indígena canaria vendida como esclava
en Valencia en 1495. Citada en
(VCO.68), figura en el documento número 102, delRegistro General de Documentos de la Bailía de la ciudad referida.
MAY.
Nombre propio femenino, registrado para La Gomera. Cita (CRO.133): "María May, natural (indígena) de la
isla de La Gomera".
mayantigo. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: "Y era señor o capitán de
Aridane un palmero al que decían Mayantigo, por su gentileza y buena postura,
porque en su lenguaje llamaban al cielo
tigotan, y queriéndolo comparar al cielo, le llamaban Mayantigo, que quiere decir 'pedazo de cielo', Abreu Galindo", citado en
(DOM.435).
MAXERCO. Nombre propio masculino, de La Palma (FRU. 121) La
Palma,
"Dicen los isleños que en este lugar habitaba antes de la conquista un rey de los
mayores de la isla, que se llamaba
Maxerco o Maxorco, que tenía hijos e hijas que murieron todos en la
defensa, que sólo escapó una hija de la que proceden los de Justa, que era el nombre de esta
infanta".
MAXORCO. Nombre propio masculino, de La Palma. Cita: (FRU.
121), La Palma.
"Dicen los isleños que en este lugar habitaba antes de la conquista un rey de los
mayores de la isla, que se
llamaba Maxerco o Maxorco...".
MEAGENS.
Nombre propio femenino, sin especificar isla. Cita: "Nombre de mujer. Documento número 76 del
Registro General de Documentos" citado,
principalmente, por doña Vicenta
Cortés (VCO.68).
mesequera. Nombre propio femenino, de Gran
Canaria. Ci tado en (SBW.243).
meteimba.
Nombre propio masculino, de Gran
Canaria. Cita "Un hijo de Doramas se
llamaba Meteimba", tomado de RX II/XIII, según la referencia de (DOM.720).
MlGUAN. Nombre propio masculino, de La Gomera. Cita: "Miguan, en el
relato de Núñez de la Peña,
es un simple eslabón entre Aguamuge y Guajune y éste
es el que tomó el nombre de Juan Negrín; en
cambio, para Castillo, Miguan es quien
entrega La Gomera
a Diego de Herrera, y, de otra parte,
este autor prescinde de todo aquel fantástico relato del viaje a Francia y Castilla de
Guajune, con Juan de Bethencourt" (RO.195). También, otra cita en idénticos
parámetros de información para el citado personaje, en (RO.192).
MOBAD. Nombre propio masculino, de Tenerife. Para don Leopoldo de La Rosa Olivera, viene
de Imobad, como
variante homófona (RO.21).
MODE. Nombre propio masculino, sin especificar isla.
Citado en (VCO.54), en la persona
de un niño de ocho años, varón, llamado
Mode, vendido
como esclavo (fecha: 28 de junio de 1494, en Valencia), y que figura en el
documento número 88 del
Registro General de Documentos de la Bailía General de la ciudad de Valencia.
MONEIBA. Nombre propio femenino,
documentado para la isla de El
Hierro. Cita: "En El Hierro se materializaron sus dioses en dos peñascos, llamados aún los
Santillos de los antiguos, el dios
varonil Eranhorahan, y la diosa hembra Moneiba"
(VIE. 164, nota a pie de página).
MONEYBA. Nombre propio femenino,
documentado para la de El
Hierro. (BOSMI.592) "El referido fanatismo lo coi boraba el hecho de que en la
misma Isla adoraban por c celestial...
hasta alcanzar límites insospechados tratándose pueblos paganos. Lo mismo sucedió con los naturales
d( isla del Hierro al dar a Dios
Nuestro Señor el nombre "Enaoranhan"
y a la Virgen María
el de "Moneyba", despi de
ser conquistados".
MOLAA.
Nombre propio masculino, La
Gomera. Usado coi sobrenombre
(indígena) por Fernando Molaa, presente en a
riados documentos de
contratación, tanto a nombre prop como
en representación de otros naturales (indígenas). Tai biénMu!agua(VT.313).
MULAGUA. Nombre propio masculino, de La Gomera. Ferna do Mulagua.
Molaa, también (VT.313). Mulagua, Fernai do (gomero). Gom. (RM.491). Mulagua, Fernando. Gome; (conquistador de Tenerife), en la
cita de (RM.491). Mulagu como topónimo, o nombre de lugar, "localidad
de La Gomera cita: (SBW.251). Mulagua, uno de los cuatro cantones
de L Gomera. Gom. (MZ.31).
MULAO. Nombre propio masculino, de La Gomera. Cita:
"Feí nando de Mulao, gomero. 1274. San Cristóbal
de La Lagu na, 30 de enero de 1510,
documento de escribanía al foli< 17r",
en (HG.305).:
Imagen: Mujeres guanchas del siglo xxi.
No hay comentarios:
Publicar un comentario