Con fraternal afecto a nuestra inestimable amiga María Soledad García Bethencourt
Endechita guanche para plantar, conservada por María Armas, Porís de Abona (Arico, Tenerife) recogida en 1998.
Guaxate hequei acharan Señor, cuida el grano bajo
Afaro yafana haxaran tierra para que crezca.
Wassksad, Señor,
Hakku ey adday acaran, confiere plenitud a lo que está
Debajo,
Afaro y afanan; el grano para la germinación;
Ha ekkes aran. Aparta, pues, la enfermedad.
Traducción del Dr. Ignacio Reyes García, 2011.